Hirvat türkisi (Croat folk song) is the oldest poem of Bosnian Aljamiado Literature
British diplomat, travel writer & the authority on the Ottoman Empire Sir Paul Rycaut (1629 – 1700) wrote about recently Islamized Croats of Bosnia who still “read The gospel in the Croatian language, obtaining it from Moravia & neighboring Dubrovnik”
These people were known among their ethnic brethren who stayed completely loyal to their old Catholic-Christian faith as “poturi” (“half-Turkified”) or “poluvirci” (“half-faithful” (Croatian author Kašić used that term))
In order to adapt themselves to their new Muslim co-believers, “poturi” slowly abandoned their old traditions.
The first sign of this was when they started to write Croatian texts in Arabic script, like
Hirvat türkisi (Croat folk song)
Hirvat türkisi (Croat folk song) is the oldest poem of Bosnian Aljamiado Literature. It was recorded/written down by certain Mehmed in 1589 or 1590.
This poem is mostly (western) Sthokavian but it unites all 3 Croatian dialects, Kajkavian included:
Poskok.info